Saturday 18 June 2022

on n'a plus peur

on n'a plus peur
de se laisser
interpeller
par les orages
et les heures vides
(le vide n'existe pas)
on ne possède rien,
que ce parapluie
appuyé sur le cadre
de la porte
et la rouille permanente
des non-mots

---

we are no longer afraid
of being shout at
by storms
and empty hours
(emptiness does not exist)
we own nothing,
but this umbrella leaning
on the door frame
and the permanent
rust of non-words