Saturday, 23 April 2022

chaque jour

chaque jour
je le fais mien
ce coup d’œil
comme un très
long regret
de la neige

chaque jour
j’écris cette chanson
que je veux toucher
dans la façon
dont nous aspirons
à être

---

every day
I make it mine
this regard
like a deep
regret of the snow

every day
I write this song
I want to touch
in a way that we long
to be



Monday, 18 April 2022

près de moi

pour te garder près de moi
j’ai appris 
la musique profane
des arbres

debout encore,
dans cette 
manie 
des mots
où la rosée du soir
s'attarde un peu
sur l’herbe tendre

—-

to keep you close to me
I learned 
the profane music
of the trees

still standing,
in this obsession 
with words
where the evening dew
lingers for a while
on the tender grass



Monday, 11 April 2022

avril

le vent récite encore 
ses psaumes incessants
au-dessus de la grisaille
asthénique d'avril

plus loin,
dans le banc de sable
la rivière définit
des runes éphémères

(une première goutte
de pluie sur ta joue)
on prend refuge
sous le torse
d'un arbre mort,
près d'un champ
bleu, tout fleuri

---

the wind still rehearses
its incessant psalms,
above the wasted
grayness of April

further away,
in the sandbank,
the river sets
momentary runes

(a first drop of rain
on your cheek)
we take refuge
under the torso
of a dead tree,
near a blue,
flowery field



Tuesday, 5 April 2022

tu seras là

tu seras là,
dans cette douce
attente insupportable
(une réponse elliptique)

entourés de mille
battements d’ailes 
nous allons repenser
le monde au pluriel,
une colonie
d'oiseaux de mer

---

you'll be there,
in this sweet
unbearable expectation
(an elliptical answer)

surrounded by
a thousand flapping wings,
we are going to rethink
the world in the plural,
a colony of seabirds



Saturday, 2 April 2022

printemps en stand-by

avril déjà,
mais l'hiver refuse
de tourner la page
l'aube retient encore
le froid de ce printemps
en stand-by
paysage embrouillé
avec des taches grises
de neige dans la forêt
et quelques tendres tiges
vertes dans le marais

--

April already,
but winter refuses
to turn the page
dawn still retains
the cold of this spring 
on stand-by
tangled landscape
with gray patches of snow
in the forest
and some tender
green stalks
in the swamp