Sunday, 31 August 2025

first person, singular

second-defying wings
fly into my garden
for the sweet nectar
and the crisp air 
of sickled honeysuckle

low condescending moon
on this last day of August
first person, singular —
an unrequited love

-/-

des ailes défiant les secondes
volent dans mon jardin
pour le doux nectar
et l'air vif 
du chèvrefeuille faucillé

lune basse et hautaine
de ce dernier jour d'août
première personne, singulier —
un amour non partagé