Tuesday, 30 June 2026

tomorrow, summer

tomorrow, summer,
the reddest sun standing still
over the withered field

equidistant fire
(on the celestial sphere)
born from the sleepless eye
of the Phoenix

-/-

demain, été,
le soleil le plus rouge immobile
sur le champ desséché

un feu équidistant
(sur la sphère céleste)
né de l'œil insomniaque
du Phénix



Wednesday, 10 June 2026

5 am

5 AM, the tree
under a downpour
of birdsongs,
sky of motionless
sweet grass

the wind picks up
and carries the burden
of heavy clouds,
the lopsided scaffolding
of summer

-/-

5 h du matin, l'arbre
sous une averse
de chants d’oiseaux,
ciel d’herbe douce
immobile

le vent se lève
et emporte le poids
des nuages ​​lourds,
l'échafaudage instable
de l'été