des mots,
le printemps suit
son cours
(accolé au dépaysement
des métaphores)
imaginons le ciel,
laissé en friche,
à l’heure de pointe
des nuages,
dans le trafic
d’éclaircies
et d’espoir
—-
despite the panic
of words,
spring is on its way
(attached to the confusion
of metaphors)
imagine the sky,
left fallow,
at the peak hour
of the clouds,
in the traffic
of clearings
and hope