se joue de nous
vieux cerisier, fleuri
pour la énième fois
(sans prétention
à la beauté)
hors de la portée
des mots, la chute
brillante
des pétales
—-
the April sun
plays with us
old cherry tree, in bloom
for the umpteenth time
(with no pretense
to beauty)
beyond the reach
of words, the bright fall
of petals