comme les ailes
des oiseaux qui reviennent
pour entamer le passage
de l’air
en terre promise
dégagée de l’encombre
de la neige
qui n’est plus le cocon
des champs
neige-lumière
plutôt en retraite
toujours en avant
de nous
-/-
the window opens
like the wings
of birds returning
to begin the passage
of air
to the promised land
freed from the clutter
of snow
which is no longer the cocoon
of fields
snow-light
mostly in retreat
always ahead
of us