Saturday, 22 February 2025

soir calme

soir calme qui tisse
une broderie d’ombre
sur la neige amassée
au bord des champs

dans l’arbre troué,
à l’abris des intempéries,
un hibou gris solitaire
son appel feutré
trouble la lune

-/-

calm evening that weaves
shadow embroidery
on the snow piled up
at the edge of the fields

in the hollow tree,
sheltered from the elements,
a solitary gray owl
its muffled call
troubles the moon